I wrote an earlier post about the remake of the classic ’80s movie “The Karate Kid“.
Click here to read that earlier post. In it, I discussed the impact the original made on the world and how it almost seemed sacrilegious to attempt a remake.
Well, the remake version has been released in theaters in America on June 11th.
Here’s the U.S. flyer for the movie:
U.S. "Karate Kid" flyer
Have you watched this movie yet? What do you think? Is it good?
The date that this movie will hit theaters in Japan has been announced. The ロードショー (screen debut) will be Saturday, August 14th in Japan. I was skeptical about this movie until I saw the trailers.
You can see the U.S. trailer for this movie on my other post here or the Japanese trailer on the official 「ベスト・キッド」 (Japanese “Karate Kid”) website.
In Japan, both the original ’80s “Karate Kid” movie and this new remake are titled 「ベスト・キッド」 (“Best Kid“).
Here’s the Japanese flyer for the ’80s 「ベスト・キッド」 (“Karate Kid“):
Japanese flyer for 1984 「ベスト・キッド」 ("Karate Kid")
And here’s the new Japanese flyer for the 2010 remake version:
Japanese flyer for 2010 remake version of 「ベスト・キッド」 ("Karate Kid")
It’s now summer in Japan. There are many summer festivals in Japan.
Check out my “Festivals In Tokyo” page for a listing of some of the major festivals in summer (and the other times of year too).
One of the most popular festivals in July and August in Japan is 花火大会 (fireworks shows).
You can see a basic listing in English of the fireworks shows around Tokyo on my “Festivals In Tokyo” page by clicking here.
But for a more comprehensive listing of this year’s fireworks shows for Tokyo and anywhere else in Japan, you can visit the 「花火カレンダー2010」 (“2010 Fireworks Calendar”.
This fireworks calendar site is a collaboration between the “Walker Plus” magazine and Suntory 「金麦」 (Kinmugi) beer.
It’s in Japanese only though.
But if you can’t read Japanese and want help finding a fireworks show in your area, Email me and I’ll help you.
Have you ever watched a fireworks show in Japan? It’s crowded but a lot of fun.
I mentioned in an earlier post (click here to read it) that McDonalds in Japan is currently offering fours burgers (one-at-a-time) collectively known as “Big America“.
The burger that they’re currently selling is called the “Texas Burger” (my oldest daughter and I tried one each. I thought it was mediocre…my daughter hated it).
Well, even if you’re not in Japan and can’t try these burgers…you can visit the McDonalds Japan website and try the “Big America Burgers” game.
Since the current burger is the “Texas Burger“, the current game on their site is the “Texas Burger Game” (next month, when they begin offering the “New York Burger“, I’m sure the game on their site will change, too).
"Texas Burger Game"
To play this game, you click “Start” and then point your mouse on all of the burgers, fries and drinks that appear and click your mouse to “lasso” them in.
When the game ends, you are given between one to five “sheriff stars” depending on how much food you lassoed.
Click here to try the McDonalds Japan “Big Texas Burger Game“…and then tell me in this post’s comment section how many “stars” you got.
I tried the game once and only got two stars.
+++++++
Also, if you visit the post I wrote last year about the upcoming Karate Kid remake starring Jackie Chan, you’ll notice that I recently updated the post and added a video of the movie’s official trailer.
Japanese Translation Of US Title: 「HACHI: 約束の犬」 (Hachi: A Faithful Dog)
Original Japanese movie: 「ハチ公物語」 (Hachiko’s Story)
ハチ公物語
(Click here to read another post I wrote about this movie).
U.S. remake: “Shall We Dance?”
Another US remake of a Japanese movie starring Richard Gere.
Japanese Translation Of US Title: 「Shall We ダンス?」 (Shall We Dance?)
Original Japanese movie: 「Shall We ダンス?」 (Shall We Dance?)
U.S. Remake: “The Ring“Japanese Translation Of US Title: 「ザ・リング」 (The Ring)
Original Japanese movie: 「リング」 (Ring)
U.S. remake: “The Grudge“Japanese Translation Of US Title: 「The Juon」
Original Japanese movie: 「呪怨」 (Juon (Grudge))
U.S. remake: “Dark Water“Japanese Translation Of US Title: 「ダーク・ウォーター」 (Dark Water)
Original Japanese movie: 「仄暗い水の底から」 (Dark Water From Below)
U.S. remake: “Last Man Standing“Japanese Translation Of US Title: 「ラスト・マン・スタンディング」 (Last Man Standing)
Original Japanese movie: 「用心棒」 (The Bodyguard)
U.S. remake: “A Fistful Of Dollars“Japanese Translation Of US Title: 「荒野の用心棒」 (The Bodyguard Of The Wilderness)
Original Japanese movie: 「用心棒」 (The Bodyguard)
U.S. remake: “The Bodyguard“Japanese Translation Of US Title: 「ボディガード」 (Bodyguard)
Original Japanese movie: 「用心棒」 (The Bodyguard)
“Eight Below“Japanese Translation Of US Title: 「南極物語」 (South Pole Story)
Original Japanese movie: 「南極物語」 (South Pole Story)
“Magnificent Seven“Japanese Translation Of US Title: 「荒野の七人」 (Seven Men Of The Wilderness)
Original Japanese movie: 「七人の侍」 (Seven Samurai)
“Dragonball“Japanese Translation Of US Title: 「ドラゴンボール」 (Dragonball)
Original Japanese movie: 「ドラゴンボール」 (Dragonball)
(Click here to see an earlier post I wrote about this movie).
“Speed Racer“Japanese Translation Of US Title: 「マッハGOGOGO!」(Mach GoGoGo!)
Original Japanese movie: 「マッハGOGOGO!」(Mach GoGoGo!)
“Godzilla“Japanese Translation Of US Title: 「ゴジラ」 (Godzilla)
Original Japanese movie: 「ゴジラ」 (Godzilla)
(Click here to see an earlier post I wrote about this movie).
—-
And, HOLLYWOOD MOVIES THAT WERE INSPIRED BY JAPAN:
Also, I just found this “Pixar ‘Cars’ X ‘Tokyo Drift’“:
Black Rain
Black Rain
Blade Runner
Blade Runner
Austin Powers: Goldmember
Austin Powers 3: Goldmember
The Simpsons: 30 Minutes Over Tokyo
(It’s not a movie…just one episode of a weekly U.S. TV show. But I wanted to include it since the characters go to Japan. And it’s funny.)
First of all, today is my mother’s birthday. So…Happy birthday, Mom.
Yesterday, I watched the movie 「ラーメン・ガール」 (“The Ramen Girl“).
Have you ever seen this movie?
It’s not bad. It’s much better than that other Tokyo-related but over-rated 「ロスト・イン・トランスレーション」 (“Lost In Translation“)!
A boring movie....
The movie “Lost In Translation” is about an American woman who follows her boyfriend to Tokyo when his work sends him here and he is too busy to spend time with her so meets another American who is working in Tokyo and just as lonely as she is.
If you haven’t seen it…don’t bother. It’s painfully boring.
The movie “The Ramen Girl“, though not great, is a much better movie than “Lost In Translation“.
Ironically, it has some similarities in the story.
An American woman follows her boyfriend to Tokyo when his work sends him here in this story, too. He decides she’s cramping his style and he moves to Osaka without her.
She becomes depressed and lonely and one night has a bowl of ラーメン (Ramen*) at a nearby Ramen shop that are all over Japan.
(* Real ramen. Not the instant type that is cheaply sold in supermarkets. It’s quite different.)
She falls in love with Ramen and decides she wants the Ramen chef to allow her to become his apprentice. Which is grudgingly agrees to…even though she can’t speak any Japanese and he can’t speak English.
It takes her awhile to understand that, in Japan, that a student is expected to take his role seriously and follow everything his teacher says…without question.
(Much the same lesson that “Daniel” learned in the movie 「ベスト・キッド」 (“The Karate Kid“).)
Karate Kid Japanese movie flyer
The movie 「ラーメン・ガール」 (“The Ramen Girl“) definitely wasn’t the best movie I’ve ever seen. But it was fun. It had parts that over-simplified or stereotyped Japan…but it also showed Tokyo better than alot of other overseas movies do. They even showed the Yokohama Ramen Museum briefly.
(You can also click here to read a review of this movie by “Manmanchi“).
The American actor, Will Smith, was in Tokyo recently to promote his new movie.
It’s always fun to watch his interviews when he comes to Japan. Unlike most Hollywood celebreties, Will Smith behaves in a way that fits in here. Not to say that other actors from overseas carry themselves wrong…but Will Smith remembers the names and interests of the Japanese celebreties that he has met here and always acts pleased to see them. He even treats his interpretor that way.
And he’s quite funny in his interviews.
I was surprised to learn, though, that Will Smith‘s son, Jaden, will co-star in a remake of the classic 1984 movie 「ベスト・キッド」 (The Karate Kid)!
Karate Kid Japanese movie flyer
“The Karate Kid” is called 「ベスト・キッド」 (Best Kid) in Japan, by the way.
More surprising than the news that 「ベスト・キッド」 (The Karate Kid) is being remade and that Will Smith‘s son will play the part that Ralph Macchio played in the original is the news that popular Hong-Kong actor Jackie Chan will play the part of “Mr. Miyagi“, made famous by Noriyuki “Pat” MoritaI*…and that filming for the movie will take place in 北京 (Beijing, China)!
Noriyuki "Pat" Morita as "Mr. Miyagi".
*(Noriyuki “Pat” Morita, June 1932 – November 2005, RIP).
空手 (Karate) is Japanese, 宮城さん (Mr. Miyagi) is a Japanese name…so, no disrespect to Jackie Chan, but why would they choose a Chinese actor and a Chinese city for this movie?
Noriyuki “Pat” Morita was great in the 「ベスト・キッド」 (The Karate Kid) movies! The way he watched Daniel-san get into trouble and help him without Daniel even realizing it was quite Japanese. Do you remember the scene when Daniel trashed his broken bicycle in a fit…and the next day found it repaired anonymously? And, of course, “Wax on, wax off“!
It’s a great movie! I’m not sure if a remake will do it justice.
————————update 2010 January 29———————————–
It’s seems that the new The Karate Kid movie will be in theaters in America on 2010 June 11 (no word yet of the Japan release date).
It seems that this movie was going to be titled “The Kung Fu Kid“…but I guess they decided to stick with name-recognition and call it “The Karate Kid” even though it takes place in China and the boy learns Kung-Fu.
The explanation for the title is that the boy had learned a bit of karate in America…but it does him no good in China. So he needs to learn Kung-Fu (from Jackie Chan’s character).
I watched the official trailer. I noticed many differences between the Japanese style teacher-student relationship and the Chinese style.
Instead of a remake of The Karate Kid in China…I think they should have made a movie version of the old American TV show “Kung Fu” that starred David Carradine.
Anyways here’s the official trailer for the upcoming 2010 version of “The Karate Kid“:
Recent Comments