Tag Archives: Coke

Caribbean Gold

5 Aug

Pepsi-Cola in Japan often releases temporary, original “only-in-Japan”. I have written posts about some of them, for example:

Pepsi-Dry,
Mont Blanc,
Baobab,
Pepsi Azuki,
Pepsi Shiso, and
Ice Cucumber.

Well, now Pepsi Japan‘s newest flavor is “Caribbean Gold“.

Pepsi Japan's "Caribbean Gold"

Have you tried any of the Pepsi flavors in Japan? Does Pepsi or Coca-Cola offer unique flavors in your country?

Mello Yello and Sprite are back

6 Jul

This doesn’t mean much to me personally because I’m not much of a soft-drink fan.
But in the early 1980s, Coca-Cola introduced their drinks “Mello-Yello” and “Sprite” to Japan.

I remember seeing both of these drinks when I first came to Japan in 1990 but a few years later they were both discontinued in Japan.

But now Coca-Cola has brought them both back to Japan. They are being sold in their original early ’80s retro packaging design.

I’ve never tried “Mello-Yello“. Just the name and tacky can design make me sure I wouldn’t like it…but I’ve drunk “Sprite” before—it’s not bad.

Do you like these drinks? Are they available in your country?

One coin cola at McD’s

27 Jun

Last Friday, McDonald’s in Japan began a campaign for the hot weather of summer.

From now until Thursday, 2011 August 18, all 炭酸ドリンク (carbonated soft drinks) will only cost ¥100 (about US$1.24) for any size (small, medium or large).

So, if you’re in Japan and you like Coca-Cola, Coca-Cola Zero, Canada Dry, Fanta Grape Soda, or 「Qoo すっきり白ブドウ」 (“Qoo White Grape Soda” with 20% juice) you can buy any of them at McDonalds for “one coin”.

Personally, I like the ¥120 (about US$1.49) free refill hot coffee at McDonald’s Japan. Actually though, I get the coffee even cheaper! I often pick up some McDonald’s discount coffee tickets for only ¥50 at one of the many “discount ticket shops” in Japan.

甘くないコーラ

15 May

I think cola has a different image in America than it does here in Japan.

In America, I think, it’s more common for people of all ages from children to adults to drink cola. But in Japan, generally speaking, sweet drinks and foods are usually consumed by children and young women.

People my age, especially men, in Japan normally drink coffee, tea and alcohol. I also don’t have much of a “sweet tooth”. I don’t eat chocolates or candies very often and I seldom drink cola or other sweet drinks.

I like coffee (“normal” coffee…not the overly sweet type found at places like Starbucks) and, of course, beer.

So, in an attempt to lure more people like me into drinking their product, Pepsi-Cola in Japan is offering a new type of cola called “Pepsi Dry“.

The label says 「甘くないコーラ」 ("not sweet cola").

Supposedly this new cola is half as sweet as normal cola and has a “dry, crisp taste”.

I think I’d like this more than normal cola…but I probably won’t bother to try it. As I said, I’m not much of a cola drinker.

How about you? Do you have a sweet tooth? Would you try “Pepsi-Dry”?

Mont Blanc in Japan

6 Oct

Do you know Mont Blanc?
It’s the French name of the highest mountain in the European Alps. “Mont Blanc” means “White Mountain”.

Mont Blanc

Did you know that there is a pastry dessert in France called “Mont Blanc“?
This dessert is extremely popular in Japan. It suits Japanese people’s tastes.
In Japan, the dessert is called 「モンブラン」 (“Mon-Blan“), which is probably the way it pronounced in French.

Have you ever tried a 「モンブラン」 (“Mon-Blan“) pastry? It’s a cake made from chestnuts with a whipped cream topping and usually has chestnuts on top. It’s pretty good.

「モンブラン」 ("Mon-Blan") dessert

Well, now Pepsi Japan has another new flavor…「モンブラン」 (“Mon-Blan“). It supposedly tastes similar to the dessert.

Pepsi Japan's newest flavor...「モンブラン」 ("Mont Blanc")

In Japan, Pepsi Cola often releases unusual cola flavors (occasionally Coca-Cola Japan does too).
Click here to read my post about other Pepsi flavors in Japan.

New drinks

23 Feb

Coca-Cola Japan is offering a couple new drinks now.

One is 「ファンタ もぉ~もぉ~ ホワイト」 (“Fanta Moo Moo White“)…which is a white soft-drink “with calcium”.
It went on sale all over Japan beginning yesterday.

The other new drink that Coca-Cola Japan is selling now is a ginger tea for women called 「ラブボディ」 (“Love Body“).

Also, Starbucks Coffee, Japan has recently begun their annual spring time “Sakura” campaign.
I wrote about it last year…(click here to read that post).

During Starbucks Japan‘s “Sakura” campaign, they sell pink “Sakura coffee”, pink “Sakura desserts” and pink coffee mugs with Sakura flower designs.
They also have gift cards with the Sakura design.

As I’ve mentioned on my blog before, I don’t have much of a sweet tooth….so none of these drinks appeal me (I like beer!).
How about you? Would you try these?

Wild Health

24 Jun

Do you know 安室奈美恵 (Amuro Namie)?

She is a Japanese pop singer.

I remember when she debuted in the early 1990’s at the age of about 14…now she’s already about 31! Time flies!

She’s from Okinawa and she originally debuted in a band called “Super Monkey“. They weren’t so popular though, and she went solo.
The rest of the Super Monkey band remained together and changed their name to “MAX“.

The band MAX was moderately successful…but 安室奈美恵 (Amuro Namie) became extremely popular in Japan in the 1990s.

Many Japanese girls copied her style of clothes and hair. Many people think that 安室奈美恵 (Amuro Namie) started the style that became popular in the mid-1990s in Japan of having bleached hair.

At the height of her popularity, 安室奈美恵 (Amuro Namie) got married to a member of the Japanese pop band TRF and they had a son together.
But their marriage didn’t last long and they were divorced.

And then, news was reported that her mother was violently murdered in Okinawa by her step-father’s brother…who then killed himself.

I’m not particularly a fan of 安室奈美恵 (Amuro Namie). I don’t listen to that type of music.
But I remember her being on television here in Japan all of the time in the early to mid 1990s. And I remember how many young Japanese girls copied her style back then too.
And I remember when the news of her mother’s news was on TV too. (Her mother was half-Italian, by the way).

Then I forgot all about her when her popularity diminished.
But recently, she’s making a bit of a come-back.

She’s started showing up on the music shows on TV a few years ago. And she has a few fairly new tattoos that she shows off alot.
One tattoo is a bar-code with the date-of-birth on it.
Another is the name of her son, Haruto.
And the one above her son’s name is a “R.I.P.” tattoo dedicated to her late mother.

And now, 安室奈美恵 (Amuro Namie) is the current campaign model for both Coca-Cola Japan‘s “Zero” cola.
Her campaign ad for Coca-Cola Zero says “Wild Health”.

amuro-coke

(Click here to read my other blog post about Coke (and Pepsi) in Japan.)

And she’s also the current campaign model for McDonalds Japan‘s “Quarter Pounder” burger ads.

amuro-mac

(Click here to read my earlier post about the Quarter Pounder in Japan.)

The Quarter Pounder in Japan had been using the colors black and red in their ads…but for some reason they’ve changed the color to what their calling 「バラ色」 (“Rose color”)…(it’s actually pink, though).

And if you buy a Quarter Pounder set meal in Japan now, you can get a pink (sorry, “Rose color”) pin with one of a choice of strange designs…and you’ll also get a scratch-card that gives you a chance to win a pink T-shirt with the same choices of designs.

Personally, I would never wear a pink T-shirt…especially one from a fast-food restaurant. The designs offered are like this one:

read-air

If you don’t understand Japanese, a T-shirt that says “Don’t Read Air” must seem strange. But it’s obviously meant to be a literal English translation of 空気が読めない (“Can’t read between the lines”).
A better literal translation would be “Can’t read the air”. But what it means is “Can’t read between the lines”…which is important in Japanese culture.

Product names

12 Jun

I was thinking about the fact that in America many products are referred to by the most popular brand name of that product.

For example, “Post-It“. It’s a brand-name…not actually the name for the adhesive memo paper. But nearly everyone in America uses the name “Post-It” as the generic name for this product.

PostItI’m not even sure what the correct name of the product is in English!

In Japan, referring to a product by a brand-name is almost never done. How about in your country?

Here in Japan, those adhesive memo papers that are called 「タックメモ」 (tack-memo)…not “Post-It“.

In America, many products are referred to by a company’s name.

Other examples are:

Coke“, “7-Eleven“, “Q-Tips“, “Jell-o“, “Xerox“, “Velcro“, “Thermos“, “Scotch Tape“, “Walkman“, and “Gameboy“.

The correct names for those products in English are:
“cola”, “convenience store”, “cotton swabs”, “gelatin dessert”, “copy machine”, “hook-and-loop tape”, “insulated beverage container”, “cellophane tape”, “portable music player”, and “portable game player”.

In Japanese they are:
「コーラ」 (cola), 「コンビニ」 (konbini (convenience store)), 「メンボー」 (menbou (cotton swabs)), 「ゼリー」 (jelly (gelatin dessert)), 複写機 (fukushaki (copy machine)), 「マジック・テープ」 (magic tape (hook-and-loop tape (Velcro))), 水筒 (suitou (insulated drink container)), 「セロファンテープ」 (cellophane tape), 「ウォークマン」 (Walkman ®), 「ゲームボーイ」 (Gameboy ®).

Coke and Pepsi Japan

5 Jun

Coca-Cola ® (“Coke“) and Pepsi-Cola ® (“Pepsi“) in Japan often sell flavors of their colas that are unique to Japan.

Maybe they offer unique cola flavors in your country, too. (Please tell me about them in the comments section.)

For example, stores in Japan have sold: “Coca-Cola Zero“, “Cherry Coke“, “Pepsi Blue Hawaii“, “Pepsi NEX“, “Pepsi Red“, “Pepsi White“…and “Pepsi Ice Cucumber“!

"Pepsi Ice Cucumber"

"Pepsi Ice Cucumber"

Well, on Monday (2009 June 8), Coca-Cola Japan will begin selling their newest flavor in Japan:

Green Tea flavor Coca-Cola Plus“. The bottle says that it contains 「カテキン」 (“Catechins”…which are a compound of tea that is good for people’s health).

Green Tea Coke

Green Tea Coke

To compete with this, later this month on 6月23日(火) (Tuesday, June 23) Pepsi Japan will be selling:

「ペプシしそ」 (“Pepsi Shiso“).

"Pepsi Shiso (Japanese refreshing flavor) goes on sale all over Japan on Tuesday, 2009 June 23."

"Pepsi Shiso (Japanese refreshing flavor) goes on sale all over Japan on Tuesday, 2009 June 23."

「シソ」 (Shiso) is a Japanese herb. I eat Shiso in many foods…but I never imagined a Shiso-flavored cola!

shiso-herb

シソ (Shiso)...the Japanese herb.

Pepsi Shiso

Pepsi Shiso

I don’t drink cola very often…occasionally I’ll be in the mood to drink a cola—and then I normally buy a normal Coke ®. I did buy the Green Tea Coke just to try it…I wasn’t impressed—it just tasted like Diet Coke (which I dislike).
I’ll probably try the Pepsi Shiso too…just for the novelty value.