Tag Archives: calligraphy

KISS in Japanese art

27 Feb

The American rock band KISS are currently on tour in Japan.
(I wrote a post about their Japan tour of 2015 here.)

KISS are doing many unique, only-in-Japan promotions while they are here.
Among them is the 「KISS激辛チリトマトまん」 (“KISS Spicy Chili Tomato Buns”):

Available in Japan now for a limited time!

These are delicious! If you’re in Japan, try them!  They were first available in Japan when KISS toured here in 2013.  Here’s the similar ad that was run then:

They were introduced to Japan in October 2013.

Now, KISS has commissioned Japanese artists to make unique artwork that combines KISS’s Japan-inspired images with traditional Japanese art:

A professional Japanese 書道 (calligraphy) artist wrote the KISS logo and the band members’ personas in Japanese kanji. (They were signed by the band members too).

A professional Japanese 浮世絵 (ukiyoe woodblock print) artist made two prints showing the KISS band members as samurai in one, and samurai battling Japanese monsters in the other.

Here is a YouTube video showing the ukiyoe artist carving the woodblock to make the KISS ukiyoe prints:

“New” Kanji of the Year

25 Dec

Every December a kanji character is chosen in Japan that represents the year that coming to an end, and the character is written in traditional 習字 (calligraphy) by the head monk at a temple in Kyoto and presented in a ceremony to the public.

Last year (2008), the character 「変」 (“change“) was chosen. Click here to read my post from last year to see why that character was chosen.

It was decided that since the U.S. elected a historic new President, Japan elected a Prime Minister from a new party, and also because of the global epidemic of “Swine Flu” which is called 「新型インフルエンザ」 (“New Flu”) in Japan…that the kanji character for 2009 is 「新」, which means “new“.

The 2009 Kanji of the year is the character for "New"

Here’s a picture of the head monk writing the character 「新」 (“new”) in traditional Japanese calligraphy:

Kanji Of The Year

14 Dec

漢字 (Kanji) is one of the three type of Japanese written characters. They’re the characters that Japan originally borrowed from China…(Japan’s original characters are ひらがな (hiragana) and カタカナ (katakana).)

(This post isn’t about explaining Japan’s written characters. But, if you’re wondering, basically Chinese uses 漢字 (Kanji) exclusively…but the Japanese language is different and needs ひらがな (hiragana) and カタカナ (katakana) also.
For example, a sentence like “Canada is a large country” uses kanji, hiragana and katakana and would look like: 「カナダ大きい国です。」).

Starting in 1995, every year on December 12th Japan chooses a 今年の漢字 (Kanji Of The Year).
It’s a character that is chosen by popular vote that represents the biggest events of the current year and is written out in a large 習字 (Japanese calligraphy) character in a ceremony by the lead monk at a temple in 京都 (Kyoto).

In 1995, there was a large 地震 (earthquake) in 神戸 (Kobe, Japan), and a sarin gas attack on the subways of 東京 (Tokyo). So, that year 「」 (tremor) was the 今年の漢字 (Kanji Of The Year).

This year (2008) saw alot of major good and bad changes such as the Japanese Prime Minister changing suddenly, a historical American election on a campaign of “change”, and major changes in the world’s economy.

So, last Friday (December 12), this year’s 今年の漢字 (Kanji Of The Year) was announced as 「」 (“change“).

(Here’s a picture of this year’s character (“change”) being written by the lead monk):

2008-kanji