Tag Archives: 浮世絵

KISS in Japanese art

27 Feb

The American rock band KISS are currently on tour in Japan.
(I wrote a post about their Japan tour of 2015 here.)

KISS are doing many unique, only-in-Japan promotions while they are here.
Among them is the 「KISS激辛チリトマトまん」 (“KISS Spicy Chili Tomato Buns”):

Available in Japan now for a limited time!

These are delicious! If you’re in Japan, try them!  They were first available in Japan when KISS toured here in 2013.  Here’s the similar ad that was run then:

They were introduced to Japan in October 2013.

Now, KISS has commissioned Japanese artists to make unique artwork that combines KISS’s Japan-inspired images with traditional Japanese art:

A professional Japanese 書道 (calligraphy) artist wrote the KISS logo and the band members’ personas in Japanese kanji. (They were signed by the band members too).

A professional Japanese 浮世絵 (ukiyoe woodblock print) artist made two prints showing the KISS band members as samurai in one, and samurai battling Japanese monsters in the other.

Here is a YouTube video showing the ukiyoe artist carving the woodblock to make the KISS ukiyoe prints:

Book review & giveaway 3: Ukiyo-e; The Art of the Japanese Print

10 Sep

I have reviewed some books from Tuttle Publishing (One about Japanese Architecture and another was a Japanese language study tool) and they gave a free copy of each book to random visitors to my blog.

Now, Tuttle Publishing has given me two more books to review on my blog here…and, once again, they will be giving (gave) one free copy of each book to a random visitor of my blog!

The next book that I will be reviewing is titled “Ukiyo-e: The Art of the Japanese Print” by Frederick Harris.

ukiyoe

The details of the book giveaway will be at the end of this review.

The author, Mr. Harris, is an expert on ukiyoe. He has been living in Tokyo for over fifty years and has an art studio here.

This book will appeal to anyone who’s interested in traditional Japanese culture (even if you don’t know about Japanese woodblock prints), interested in ukiyoe (whether you don’t know much about the art or you’re very knowledgeable on the subject), or interested in art in general.

As for me, I’m interested in ukiyoe (I’ve written a few “ukiyoe-related” posts, including this one).

I especially like ukiyoe pictures of Japanese monsters. So, I was a bit disappointed that this book doesn’t have more information and photos of this particular type of ukiyoe.
But, I guess that’s to be expected since woodblock paintings of monsters aren’t nearly as popular as other subjects.

That’s a minor issue anyways, because this is an excellent and comprehensive book.

It is a large, hardcover book full of beautiful photos of all types and styles of ukiyoe prints. It also explains the meaning of the details in the artwork. The hairstyles, types of kimono worn, etc all have meanings!
The book also explains the incredible work and effort that is required to make a ukiyoe painting.
As well as, how to care for a print if you decide to start your own collection.

It’s a wonderful book.

I must mention one thing that could potentially make you rethink adding this book to your collection:
It contains one 10-page chapter of very explicit ukiyoe prints.

Just like artists in any culture or era, many ukiyoe artist often freelanced to earn a living.
They would often design posters and flyers to be used as advertisements for upcoming kabuki shows or sumo matches, as well as do private portraits…and sometimes p○rn0gr@phy (intentionally misspelled by me to avoid attracting spam).

To tell the truth, I was a bit taken aback by the inclusion of this chapter. I knew this type of ukiyoe existed, but I’ve never seen them included in a ukiyoe book or exhibit.

Because these photos are included, I don’t recommend this book where children would access it…such as a school art class and such. But, for adults who don’t mind explicit artwork, I do recommend this book.

Outside of that one chapter, the rest of the photos are the more “common” ukiyoe subjects: geisha, sumo, kabuki, nature, etc.

Ukiyo-e: The Art of the Japanese Print” can be purchased through Amazon here.

As I mentioned above though, the publisher has kindly agreed to give (given) away one free copy of this book to a random visitor to my blog!

To enter the drawing for a chance to win the free book, simply submit the following form by Saturday, 2014 September 27th:

***** Updated September 28th, 2014 *****

This special promo ended on 2014 September 27th. One random winner was selected and contacted directly by Tuttle Publishers (via email) with the details about the free book.

Thank you to all who entered, but only the winner was contacted.
*****

新版画

3 Nov

Today I went to the 「よみがえる浮世絵 -うるわしき大正新版画」特別展覧会 (Taisho-era Shin-hanga Ukiyo-e Prints Special Exhibit) at the 「江戸東京博物館」 (“Edo-Tokyo Museum“).

DSCF5392

I like Japanese 浮世絵 (Ukiyo-e woodblock print) art. I have a few posts about exhibits I’ve seen before (click here to read one I wrote almost exactly twelve months ago).

But this exhibit was different.

Traditional 浮世絵 (woodblock print) art was done from the 江戸時代 (Edo era (17th – mid 19th centuries)) until the 明治時代 (Meiji era (1868 – 1912 (Japan’s modernization period))).

During the 明治時代 (Meiji era), traditional arts such as 浮世絵 (woodblock prints) began losing popularity because they were seen as dated and old-fashioned…and Japan was in a rush to “modernize” during this period.

But, ironically, while Japanese people were losing interest in 浮世絵 (woodblock prints), they were becoming chic and popular in America and Europe during these years.

So during Japan’s 大正時代 (Taisho era (1912 – 1926)) until the first half of the 昭和時代 (Showa era (1926 – 1989), a new, modern style of 浮世絵 (woodblock prints) emerged.
They’re called 「新版画」 (“Shin-hanga“…or “New style prints”).

Due to the popularity of 新版画 (Shin-hanga) in America and Europe during these years, many American and European artists came to Tokyo to learn the art of 新版画 (Shin-hanga) from the “masters”.
So the exhibit that I went to today had art by Japanese 新版画 (Shin-hanga) artists…as well as Japanese-style Shin-hanga prints by American and European artists.
It was very interesting!

Unfortunately after World War II, Japanese society changed alot and now there are very few 浮世絵 (ukiyo-e) or 新版画 (shin-hanga) artists today.

But there is good news, it seems that 新版画 (Shin-hanga) is currently becoming popular again both in Japan and overseas…so maybe more artists will study the craft and keep this tradition alive.

「増上寺の雪」 ("Zojoji Temple in Snow") by Kawase Hasui (昭和28年 (1953))

「増上寺の雪」 ("Zojoji Temple in Snow") by Kawase Hasui (昭和28年 (1953))

shinhanga-tokyo_tower

「東京タワー」 ("Tokyo Tower") by Kasamatsu Shiro (昭和34年 (1959))

shinhanga-ryogoku_bashi

「両国橋」 ("Ryogoku Bridge") by French artist Noel Nouet (昭和11年 (1936))

写楽

1 Sep

Today I went to a 特別展 (special exhibit) at the 江戸東京博物館 (Edo-Tokyo Museum) titled: 「写楽幻の肉筆画」 (“SHARAKU and Other Hidden Japanese Masterworks from the Land of Narsicaa”).

DSCF5273

This is a collection of Japanese 浮世絵 (woodblock prints) and paintings that were collected by Greek art collectors (mostly the Greek Ambassador to Japan) about 100 years ago.

It seems that records were not kept in Japan about the most of the pieces and even some of the artists. So, when Japanese art scholars learned of these pieces in an art museum in Greece they were very excited and arranged for an exhibit of the pieces back in their “home” (Japan).

This 特別展 (special exhibit) ends next Sunday (2009 Sept 6).

byoubu

kiku

uta1

Woodblock prints like this were sometimes used to to decorate 扇子 (Japanese fans)

Woodblock prints like this were sometimes used to to decorate 扇子 (Japanese fans)

The 江戸東京博物館 (Edo-Tokyo Museum) is next to the 国技館 (Tokyo Sumo Arena).
Here’s a sign advertising an upcoming Sumo tournament:

DSCF5272

成人の日

12 Jan

今日は成人の日 (Today is Adult’s Day).

sejinshiki

Some girls dressed in kimono for their 成人式 (Adults Day ceremony).

I wrote about this holiday here and here.

All around Japan on this day, there are many twenty year old young people dressed up (girls in 振袖 (formal kimono for single women) and young men in suits usually (some men wear (kimono for men))).

After their 成人式 (Adults Day ceremony), many of them will go to a photo studio with their family to have their portrait taken…and then they usually go somewhere to celebrate with friends.
In Tokyo*, you can see many young people in their kimono at 東京ディズニーランド (Tokyo Disneyland).

(*Well, actually near Tokyo. Tokyo Disneyland is actually in 千葉県 (Chiba Prefecture, near Tokyo). 成田空港 (Tokyo Int’l Airport) is, too.)

Alot of the twenty-year-olds will go drinking with their friends, too. Twenty is the legal drinking age in Japan.

+++

Today, my wife and two youngest daughters went shopping. My oldest daughter and I are staying home…she needs to study for her upcoming high-school entrance exam.

+++

Yesterday was 鏡開き (Kagami-biraki).

Click here to read a post I wrote about it.

So for breakfast yesterday, my wife made 汁粉 (Shiruko).

dscf4313

My wife made this 汁粉. It was very good.

+++

Yesterday was also my second daughter’s fourteenth birthday.
She got an I-pod® and some clothes for her birthday presents. We also went to a restaurant for her birthday dinner yesterday evening.

I can’t hardly believe that she’s already 14!

+++

As I mentioned above, my oldest daughter has two high-school entrance exams coming up.
She studies hard…and, as many Japanese kids her age do, she attends 学習塾 (Special cram school) after school twice a week for extra study.

All three of my kids do quite well in school. Much better than their father did when he was a student (more like their mother). 🙂

After breakfast yesterday, we went to 亀戸天神 (Kameido Tenjin Shrine) for wish for my daughter’s good luck in her upcoming entrance exams.

亀戸天神 (Kameido Tenjin Shrine) is one of the shrines in Japan dedicated to a deity of knowledge and study.
Most Japanese people don’t actually believe in deities…it’s just a tradition.

The 亀戸天神 (Kameido Tenjin Shrine) is fairly famous. The well-known 浮世絵 (ukiyoe) artist 広重 (Hiroshige) painted it (as did a few other artists):

hiroshige-tenjin-1

Hiroshige's ukiyoe of Kameido-Tenjin

Here’s a recent photo of the same scene (still looks the same centuries later):

tenjin-ume

Another thing that this temple is famous for is a festival in January called 「鷽替え」 (Uso-kae).
Uso is the Japanese name for the “Bullfinch” bird. And 替え kae means “change”.
But it’s a play on words because 嘘 (uso (written with a different kanji character)) means “a lie”.

At this festival, people bring in the wooden Bullfinch statue that they bought last year and have it burned…and then they buy a new one. It represents a clean slate for any lies you’ve told the previous years and a eagerness to do better this year. (Actually, in Japan all New Years ornaments from the previous year are meant to be burnt at a shrine before new ones are bought for a new year.)

Near the 亀戸天神 (Kameido Tenjin Shrine), I saw this large Bullfinch as a post on the road-railing that looks like the smaller wooden ones that people can buy:

dscf4327

On the way to the temple, we passed a store that was selling the American potato-chips “Pringles” in different flavors.
I didn’t buy any, but I wonder: Do they sell these flavors in others countries?

dscf4323

マスタード・マヨネーズ・ポテト (Mustard Mayo Potato)

dscf4324

フェタ・チーズ (Feta Cheese)

As with all shrines in Japan, 亀戸天神 (Kameido Tenjin Shrine) sells 絵馬 (wooden plates) on which you write a wish and hang near the shrine.

dscf43341

Here’s the 絵馬 (wooden plate) that I bought for my daughter:

dscf4335

She wrote:

高校合格できますように。

Which means “I hope to pass into high school.”

Then she hung it here:

dscf4338

As we were leaving the shrine, we passed by this フグ (blowfish) restaurant.
They serve フグ刺 (blowfish sashimi (raw blowfish)).

dscf4356

フグ (blowfish)

Chefs that prepare フグ刺 (blowfish sashimi) need a special license because フグ (blowfish) has a deadly poison gland and if it’s pierced, it poisons the food.

Anyways, after that we went to a shopping mall (because girls love shopping) and then to a restaurant for my second daughter’s birthday dinner.

浮世絵

16 Nov

I like 浮世絵 (ukiyoe: Japanese woodblock prints).

Have you ever seen 浮世絵 (ukiyoe)?
It’s a traditional style of Japanese “painting“. Instead of using a brush, the picture is carved into woodblocks which are used like a printing press to make the picture.
But the whole picture isn’t carved into one block…different parts of the picture are carved into different blocks. So the picture is printed in layers.

It must have been alot of work!

I have seen a number of 浮世絵 (ukiyoe) exhibits at museums over the years.

As with many people, my favorite artists are 北斎 (Hokusai) and 広重 (Hiroshige).

One of the most famous (if not the most famous) 浮世絵 (ukiyoe) works is 神奈川沖波裏 (“The Great Wave Off Of Kanagawa“) by 北斎 (Hokusai):

wave1

I like that picture alot, too. But my personal favorites are the 妖怪 (monsters):

yokai2

浮世絵 (ukiyoe) subjects aren’t usually 妖怪 (monsters) though. Common themes of 浮世絵 (ukiyoe) are 相撲 (sumo), 歌舞伎 (kabuki), 芸者 (geisha) and 自然 (nature).

Anyways, this month, the 江戸東京博物館 (Edo-Tokyo Museum) in Tokyo is having a couple of special exhibits.

dscf3828

One is the 浮世絵 (ukiyoe) collection from The Museum Of Fine Arts, Boston of America, and the other is a 「浅草今昔」 (“Asakusa: Then And Now“) exhibit.

dscf3824 dscf3826

I went to see them yesterday. It was pretty crowded in the museum because it was a Saturday, but it was enjoyable. As I said, I like 浮世絵 (ukiyoe) and I also like 下町 (traditional downtown areas of Japan) like 浅草 (Asakusa).

The 浮世絵 (ukiyoe) in the exhibit from the Boston Museum were items that were from three American’s personal collections.

It was interesting to see the types of art that Americans like to collect compared to the types of 浮世絵 (ukiyoe) that a Japanese person might choose.
Americans seem to like the very colorful, almost flashy pieces…but Japanese tastes tend to be more simple. I’ve lived in Japan for awhile now…I guess my style is more Japanese now.
It’s just an observation. Not to say one culture is better than another…just interesting to compare.

Inside the museum, there are places that it’s indicated that it’s OK to take a photo…but the 浮世絵 (ukiyoe) and 浅草今昔 (Asakusa: Then And Now) areas were marked 「撮影禁止」, which means “No Photography Allowed”, so I couldn’t take any photos of those exhibits.

But there was a traditional Japanese dance show at the museum that I was able to take a few videos of.

dscf3844

I took eight short video of this group, and uploaded them to My YouTube Page. They’re pretty good, click here to visit my YouTube page and you can see all of my videos.

Here’s one video of them:

After the museum, we walked to 浅草 (Asakusa), and visited a Japanese Garden there.

dscf3871 dscf3872 dscf3874
dscf3877 dscf3878 dscf3882
dscf3891 dscf38911 dscf3897
dscf38981 dscf3908 dscf3942

There was a man at the Japanese garden playing a 三味線 (Shamisen) which is a traditional Japanese instrument.
I took this video of him: